Oι δράσεις και οι υποδομές του ΕΛΙΒΙΠ

Ένας σύγχρονος λειτουργικός

εξωστρεφής φορέας του βιβλίου

Oi draseis kai oi ypodomes tou ELIVIP

Στο πλαίσιο του προγραμματισμού του για την προαγωγή των ελληνικών γραμμάτων και του ελληνικού πολιτισμού στην Ελλάδα και στο εξωτερικό και την ανάδειξη του βιβλίου ως μορφωτικού, πολιτιστικού και ψυχαγωγικού μέσου κήρυξε το ΕΛΙΒΙΠ το 2026 ως Έτος Φιλαναγνωσίας με επίκεντρο τα παιδιά και τους εφήβους, υπό το γενικό τίτλο «ΔιαβάΖΟΥΜΕ»

Ένας σύγχρονος λειτουργικός και εξωστρεφής φορέας είναι το Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού (ΕΛΙΒΙΠ), του οποίου οι δράσεις ενός χρόνου και οι υποδομές παρουσιάστηκαν την Πέμπτη 2 Απριλίου 2026 από τον πρόεδρό του, Νίκο Μπακουνάκη υπό την παρουσία της υπουργού, Πολιτισμού, Λίνας Μενδώνη και του υφυπουργού, Ιάσονα Φωτήλα σε συνέντευξη τύπου στο Σπίτι του Βιβλίου στην Αθήνα.

Αναλυτικότερα, παρουσιάστηκαν:

Ο λειτουργικός σχεδιασμός

Πρόκειται ένα σχεδιασμό, που αφορά  σε ένα σύγχρονο, λειτουργικό και εξωστρεφή φορέα του βιβλίου κι ο οποίος έγκειται:

♦Στην εκπόνηση του εσωτερικού κανονισμού λειτουργίας και  στο  σχεδιασμό του οργανογράμματος θέσεων.

Για πρώτη φορά  στην Ελλάδα διαθέτει ο εθνικός φορέας για το βιβλίο ένα εσωτερικό κανονισμό λειτουργίας  και ένα οργανόγραμμα θέσεων, ώστε να είναι δυνατή η στελέχωσή του με μόνιμο  προσωπικό.

 Στο θεσμικό, οικονομικό και λειτουργικό εξορθολογισμό.

Το ΕΛΙΒΙΠ, ως ο καθολικός διάδοχος του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού (και, κατά συνέπεια, του ΙΕΠ και του  ΕΚΕΒΙ), «προχώρησε» σε θεσμικό, οικονομικό και λειτουργικό εξορθολογισμό, ώστε να μπορεί να υλοποιεί βιώσιμες στρατηγικές και πολιτικές για το βιβλίο, καθώς και για τον πολιτισμό.Στο πλαίσιο αυτό, αναδιάρθρωσε τη λειτουργία των παραρτημάτων του, ώστε αυτά να «υπηρετούν» τις στρατηγικές για την εξωστρέφεια του ελληνικού βιβλίου και πολιτισμού μέσω των διεθνών εκθέσεων και δράσεων.

Οι ψηφιακές υποδομές

ΕΛΙΒΙΠ-GreekLit και ΔΕΒΘ

Στο ίδιο χρονικό διάστημα δημιουργήθηκαν οι ψηφιακές υποδομές του ΕΛΙΒΙΠ, για το πρόγραμμα μεταφράσεων «GreekLit» και για τη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης, ήτοι υλοποιήθηκαν:

1.Η δημιουργία και η ανάπτυξη του νέου ιστότοπου του ΕΛΙΒΙΠ και της πλατφόρμας για το «GreekLit», που λειτουργούν ως ένα εργαλείο επικοινωνίας και διάχυσης της πληροφορίας στο οικοσύστημα του βιβλίου.

2. Η δημιουργία και η ανάπτυξη της πλατφόρμας για τη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ) που ανήκει για πρώτη φορά στον εθνικό φορέα βιβλίου,ενώ λειτουργεί:

♦Ως ένα εργαλείο διαχείρισης των προγραμμάτων της έκθεσης και τεκμηρίωσης όλων των ΔΕΒΘ.

♦Ως ένας «κόμβος» διασύνδεσης με τους  επαγγελματίες του βιβλίου.

♦Ως ένας κόμβος επικοινωνίας των δράσεων της  έκθεσης με το ευρύ κοινό.

Βιβλιοnet

Ήδη υλοποιείται η αναβάθμιση και η επέκταση της Βιβλιοnet, της εθνικής ψηφιακής πλατφόρμας  για το ελληνικό βιβλίο, ώστε να συνεχίσει να επιτελεί το κρίσιμο ρόλο της στην ενίσχυση  της σχέσης του κοινού με το ελληνικό βιβλίο.Η νέα –υπό ανάπτυξη– Βιβλιοnet, ως μια σύγχρονη, επεκτάσιμη, δια-λειτουργική, βιώσιμη βιβλιολογική και βιβλιογραφική βάση «υπηρετεί» τους στρατηγικούς στόχους του ΕΛΙΒΙΠ,ενώ αποτελεί ένα αξιόπιστο ερευνητικό  εργαλείο και συμβάλλει δυναμικά στην εξωστρέφεια του ελληνικού βιβλίου, καθώς  και των  δημιουργών του.

Τεκμηρίωση και έρευνα

Ύστερα από μια συστηματική αναζήτηση του πολύτιμου αρχειακού υλικού των λογοτεχνικών περιοδικών που είχαν ψηφιοποιηθεί την περίοδο του ΕΚΕΒΙ «προχώρησε» το  ΕΛΙΒΙΠ στη διάσωσή του και ολοκλήρωσε τη νέα ψηφιακή επιμέλεια του εν λόγω αρχείου.Συνολικά, δημιουργήθηκαν 431 τόμοι περιοδικών (Νέα Εστία, Οδός Πανός, Περίπλους, Πλανόδιον, Η Λέξη, Οροπέδιο, Intellectum, Το Δέντρο). Το ΕΛΙΒΙΠ επαναφέρει στη δημοσιότητα τις έρευνες που είχαν πραγματοποιηθεί από το ΕΚΕΒΙ για αρχειακούς και ερευνητικούς λόγους, αλλά και για την τεκμηρίωση της θεσμικής μνήμης. Ακόμη, εκδίδει σε έντυπη και σε ψηφιακή μορφή συνοπτικές εκθέσεις (reports) για το χώρο του ελληνικού βιβλίου, οι οποίες διανέμονται στις διεθνείς εκθέσεις βιβλίων, ενώ σχεδιάζει ποσοτικές και ποιοτικές έρευνες με επιστημονική μεθοδολογία και σε συνεργασία με θεσμικούς φορείς.

Το νέο

Σπίτι του Βιβλίου

Το νεοκλασικό κτίριο της οδού Ερμού, το νέο Σπίτι του Βιβλίου, που παραχωρήθηκε από το  υπουργείο Πολιτισμού στο Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού (ΕΛΙΒΙΠ), στεγάζει τον ανθρώπινο βίο και την ανθρώπινη δραστηριότητα επί 100 και πλέον χρόνια.Βρίσκεται κοντά στους Άγιους Ασώματους, στη συμβολή των οδών Μελιδώνη, Ερμού και Ευβούλου, δίπλα στο Μνημείο του Ολοκαυτώματος και στον αρχαιολογικό χώρο του Κεραμεικού. Είναι ένα  εγάλης κλίμακας οικοδόμημα, με ένα κυρίως κτίριο (ισόγειο και όροφος), κήπο, καθώς και βοηθητικό κτίσμα στην αυλή.

Πιθανότατα κτίστηκε στις αρχές του 1900. Το 1908 αναφέρεται στον ιστορικό Οδηγό της Ελλάδος του Ιγγλέση ως κατάστημα πώλησης «οικοδομικών υλών» από τον Γεώργιο Κ. Βεντούρη, με την αρίθμηση 274.  Αργότερα, το 1916, η αρίθμησή του αλλάζει σε οδός Ερμού 270, ενώ το διάστημα 1934-1935 το κτίριο «φέρει» την αρίθμηση 132. Στο ισόγειο του κτιρίου στεγάζεται τότε το πρατήριο-έκθεση της Ανώνυμης Εταιρείας Οικοδομικών Υλικών με τίτλο «Ο Κύκλωψ» Γ. Βεντούρης και Σία.  Ταυτόχρονα, χρησιμοποιείται από τον Βεντούρη ως κατοικία.

Το 1973 απαλλοτριώνεται «για αρχαιολογικούς σκοπούς». Την περίοδο της απαλλοτρίωσης το κτίριο αποτελεί ιδιοκτησία του Αθανάσιου Π. Τσαγγάρη. Ένα μεγάλο κτίριο αποθήκης υπήρχε τότε στη θέση, όπου σήμερα βρίσκεται ο κήπος του. Στο ισόγειο του κτιρίου λειτουργούσε το γραφείο πρατηρίου βενζίνης TEXACO και το γραφείο μεταφορών «Το  Θησείον».

Από το 1982 το κτίριο της οδού Ερμού 134-136 στέγασε τα γραφεία και τις δραστηριότητες του Συλλόγου Ελλήνων Αρχαιολόγων.  Από το 2026, οπότε και παραχωρήθηκε στο ΕΛΙΒΙΠ, θα στεγάσει όλες τις λειτουργίες του ιδρύματος, με στόχο να είναι ο «κόμβος» για το βιβλίο και για τους ανθρώπους του.

Οι δράσεις του ΕΛΙΒΙΠ

Η δυναμική επανεκκίνηση του  προγράμματος «GreekLit», με τη μετάφραση 83 βιβλίων σε 24 γλώσσες, υποστηρίζει σημαντικά τη διάδοση της ελληνικής βιβλιοπαραγωγής.Από την έναρξη του προγράμματος έχουν εγκριθεί 177 αιτήσεις πλήρους μετάφρασης και 248 αιτήσεις για δείγμα.Στις 1-15 Ιουνίου του 2026 θα πραγματοποιηθεί για πρώτη φορά και το πρόγραμμα φιλοξενίας του «GreekLit» στη Βίτσα (GRPV), παρέχοντας έναν χώρο εργασίας και συνάντησης σε μεταφράστριες και στους μεταφραστές από τα ελληνικά προς άλλες γλώσσες με έργα που μεταφράζονται στο  πλαίσιο του GreekLit.Το πρόγραμμα θα πραγματοποιείται δύο φορές το χρόνο (τον Ιούνιο και τον Οκτώβριο), ενώ στην έναρξή του θα συμμετάσχουν 5 μεταφράστριες- μεταφραστές.

Στο πλαίσιο του «GreekLit» αναπτύσσει το ΕΛΙΒΙΠ  και εκδοτική δραστηριότητα, ενώ εξέδωσε ήδη ένα κατάλογο με τα πρώτα 52 μεταφρασμένα βιβλία του συγκεκριμένου προγράμματος.Η τελευταία δίγλωσση έκδοση του «GreekLit» («29 διαδρομές προς την ελληνική γλώσσα») συνδέεται με την Παγκόσμια  Ημέρα Ελληνικής γλώσσας, ενώ περιλαμβάνει διάφορες προσωπικές ιστορίες μεταφραστριών και μεταφραστών για τη σύνδεσή τους με την ελληνική γλώσσα.

Από το βιβλίο

στην Οθόνη

«Από το βιβλίο στην Οθόνη» είναι το πρόγραμμα του ΕΛΙΒΙΠ που συνδέει το βιβλίο με το κινηματογράφο. Στο πλαίσιο του προγράμματος πραγματοποιήθηκαν προβολές στο κήπο του ΕΛΙΒΙΠ τον Ιούλιο του 2025 σε συνεργασία  με το Athens Open Air Film Festival και το Μάρτιο του 2026 στην Ταινιοθήκη της  Ελλάδος.

Συγγραφείς βιβλία Ιδέες

«Συγγραφείς, βιβλία, Ιδέες», τιτλοφορείται  το πρόγραμμα του ΕΛΙΒΙΠ που υλοποιείται σε συνεργασία με το Μέγαρο Μουσικής Αθηνών, όπου υπό τη μορφή διαλόγου παρουσιάζονται άνθρωποι της λογοτεχνίας, των επιστημών και των τεχνών, στο πλαίσιο του «Megaron Plus».Στόχος του προγράμματος αυτού είναι η ανάδειξη της πρωτοτυπίας, της αυθεντικότητας, της αφήγησης, της έρευνας, της τέχνης της συζήτησης και της προφορικής εξιστόρησης.

Ο Ιταλός συγγραφέας. Βιντσέντζο Λατρόνικο «άνοιξε» στις 21 Ιανουαρίου 2026 το πρόγραμμα «Συγγραφείς, βιβλία, Ιδέες» και στις 24 Φεβρουαρίου «ακολούθησε» ο  Ελληνοαμερικανός καθηγητής, Γκρέγκορυ Τζουσντάνις. Τη Δευτέρα 27 Απριλίου 2026 έπεται ο  καθηγητής της Ιστορίας των Πολιτικών Ιδεών στο Πανεπιστήμιο Κουήν Μέρυ του Λονδίνου, Γιώργος  Βαρουξάκης.

Οι άλλες εγχώριες

δράσεις του ΕΛΙΒΙΠ

Στο πλαίσιο του «This is Athens City Festival» συνδιοργανώθηκε και μια βραδιά με το Μουσείο-ΣΠΙΤΙ ΤΟΥ ΕΛΥΤΗ, με τίτλο «Μετακινώντας αντικείμενα» αναζητώντας ιδέες.Το τελευταίο Σαββατοκύριακο του Σεπτεμβρίου του  2025 πραγματοποίησε το ΕΛΙΒΙΠ και τις «ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΤΟΝ ΚΗΠΟ», ένα διήμερο αφηγήσεων για μικρούς και μεγάλους.Τα Χριστούγεννα, το ΕΛΙΒΙΠ σε συνεργασία με τις Σταθερές Συγκοινωνίες (ΣΤΑΣΥ) «μετέφεραν» τους επιβάτες και τις επιβάτισσες στο κόσμο του βιβλίου με ένα Χριστουγεννιάτικο δέντρο από διάφορα βιβλία και μια ανταλλακτική βιβλιοθήκη στη στάση του μετρό στο Σύνταγμα, τα οποία πλαισιώθηκαν από μια σειρά δράσεων για δύο Σαββατοκύριακα.Οι δράσεις αυτές ήταν μόνον η αρχή μιας σειράς συνεργειών μεταξύ των δύο οργανισμών.

Η ανταλλακτική βιβλιοθήκη συνεχίζει τη λειτουργία της, με στόχο την ενίσχυση της  φιλαναγνωσίας.

Οι συνέργειες με τους  άλλους οργανισμούς και η σύνδεση του βιβλίου με τις άλλες τέχνες  βρίσκονται στον πυρήνα της δράσης του ΕΛΙΒΙΠ. Στόχος είναι αυτά τα προγράμματα να συνεχίσουν και να ενδυναμωθούν ακόμα περισσότερο.

Οι δράσεις εξωστρέφειας

Το ΕΛΙΒΙΠ είναι ο οργανισμός ανάδειξης (nominating organization) στο Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας (EUPL) και ο εθνικός κόμβος-πλατφόρμα του προγράμματος  υπό  τον τίτλο «Read For Real» στην Ελλάδα, πραγματοποιώντας δράσεις σε σχολεία στο πλαίσιο της «European Author’s Day» τον Δεκέμβριο του 2025.

Ως φορέας παρείχε την υποστήριξη ή και την αιγίδα του στις διοργανώσεις άλλων οργανισμών ήτοι,στο Μεταφραστικό Εργαστήρι «ViceVersa» από τα ιταλικά στα ελληνικά και αντίστροφα (23-27 Νοεμβρίου 2025) και στο πρώτο ΦΙΛΕ – Φεστιβάλ Ιταλικής Λογοτεχνίας στην Ελλάδα (13-15 Φεβρουαρίου 2026) που πραγματοποιήθηκαν στο Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο  Αθηνών.

Από τον Ιανουάριο του 2026 έχει το ΕΛΙΒΙΠ  και ενεργό ρόλο στη διοργάνωση των διεθνών  εκθέσεων βιβλίου με αιχμή, για την περίοδο αυτή, την 38η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Τορίνο «Salone Internazionale del Libro di Torino», στην οποία η Ελλάδα θα είναι τιμώμενη χώρα (14-18 Μάϊου 2026) υπό τον τίτλο «Grecia in Tempo Reale».

Έτος Φιλαναγνωσίας

Στο πλαίσιο του προγραμματισμού του για την προαγωγή των ελληνικών γραμμάτων και  του ελληνικού πολιτισμού στην Ελλάδα και στο εξωτερικό και την ανάδειξη του βιβλίου ως μορφωτικού, πολιτιστικού και ψυχαγωγικού μέσου κήρυξε το ΕΛΙΒΙΠ το 2026 ως Έτος Φιλαναγνωσίας με επίκεντρο τα παιδιά και τους εφήβους, υπό το γενικό τίτλο: «ΔιαβάΖΟΥΜΕ».

Το ΕΛΙΒΙΠ, στο πλαίσιο της ανάπτυξης των πολιτικών και των δράσεων για τη φιλαναγνωσία ένταξεστους καταστατικούς στόχους του, εκτός των άλλων, τη καλλιέργεια των αναγνωστικών πρακτικών σε όλες τις πληθυσμιακές ομάδες, με έμφαση στα παιδιά και στους εφήβους, καθώς και στις ευάλωτες ομάδες, μέσω ίδιων ενεργειών, καθώς και μέσω συνεργασίας με τα συναρμόδια υπουργεία, ή μέσω συμπράξεων με φορείς της  ημεδαπής ή της αλλοδαπής.

Επιπρόσθετα, ακολουθώντας στρατηγικούς «πυλώνες», όπως είναι η εξωστρέφεια, οι συνέργειες, η δικτύωση και ο συντονισμός δράσεων σχετικών με το βιβλίο, τον εκδοτικό κλάδο, την ανάγνωση και το ευρύτερο πεδίο των γραμμάτων, σχεδιάζει το ΕΛΙΒΙΠ διάφορα προγράμματα που αναπτύσσουν τη κουλτούρα της συνεργασίας στο χώρο του Ελληνικού βιβλίου.Μάλιστα, καθ΄ όλη τη διάρκεια του 2026 θα υλοποιήσει  δράσεις για τη στήριξη της φιλαναγνωσίας και της αγάπης για το βιβλίο, με τις οποίες «εστιάζει» στα παιδιά, στους εφήβους και στη νέα γενιά, ενώ απευθύνεται στην πιλοτική αυτή φάση σε διάφορους θεσμικούς φορείς του πεδίου (δημόσιους ή ιδιωτικούς).

Ετήσια δραστηριότητα

Το ΕΛΙΒΙΠ, υποστηρίζει ενεργά, οικονομικά, επικοινωνιακά και δημιουργεί το ίδιο ευρηματικές και σύγχρονες δράσεις σε συνεργασία με τους θεσμικούς φορείς της ανάγνωσης και του βιβλίου.Στο πλαίσιο αυτό έχει καταρτίσει ένα συνεκτικό πρόγραμμα για όλο το έτος με βάση χρονικά ορόσημα του κόσμου του βιβλίου (λ.χ. Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου, Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης, Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου, Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης, Παγκόσμια Ημέρα Γραμματισμού, Παγκόσμια Ημέρα για τα Δικαιώματα του Παιδιού κοκ), που «απλώνεται» σε βιβλιοπωλεία, βιβλιοθήκες, στο δημόσιο χώρο κι αλλού. Σκοπός του όλου προγράμματος είναι να επιφέρει σημαντικό αντίκτυπο στο κοινό-στόχο, αλλά και στο κόσμο του ελληνικού βιβλίου.Στο πρόγραμμα συνεργάζονται ή και έχουν υποβάλει προτάσεις οι εξής φορείς:

♦Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ).

♦Ελληνικό Τμήμα ΙΒΒΥ / Κύκλος του Ελληνικού  Παιδικού Βιβλίου.

♦Ένωση Ελλήνων Βιβλιοθηκονόμων και Επιστημόνων της  Πληροφόρησης (ΕΕΒΕΠ).

♦Διαβάζοντας Μεγαλώνω.

♦Εταιρεία Συγγραφέων.

♦Σύνδεσμος Εκδοτών Βιβλίου (ΣΕΚΒ).

♦Σύνδεσμος Εκδοτών Βορείου Ελλάδος (ΣΕΚΒΕ).

♦Δίκτυο των 8.

♦Δίκτυο για τα Δικαιώματα του Παιδιού.

♦Δίκτυο Συγγραφέων.

♦Εβδομάδα Μικρών Βιβλιοπωλείων.

♦Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης Πάτρας.

♦Γυναικεία Λογοτεχνική Συντροφιά.

♦Κέντρο Μελέτης και Διάδοσης Μύθων και Παραμυθιών,

♦Σχολείο Παιχνιδιού.

1η Διεθνής Έκθεση

Παιδικού και Εφηβικού Βιβλίου

(ΔΕΠΕΒ)

Η 1η Διεθνής Έκθεση Παιδικού και Εφηβικού Βιβλίου (ΔΕΠΕΒ) στην Πάτρα θα υλοποιηθεί το Νοέμβριο του 2026 από το ΕΛΙΒΙΠ με χρηματοδότηση της Περιφέρειας Δυτικής Ελλάδας και του υπουργείου Πολιτισμού, με τη συμμετοχή των εκδοτικών οίκων, των  συγγραφέων, των εικονογράφων, των μεταφραστών, των εκπαιδευτικών και των φορέων πολιτισμού.Η κεντρική διοργάνωση θα περιλαμβάνει παράλληλες δράσεις, διαδραστικά  εργαστήρια, παραστάσεις, ημερίδες και διάφορες καινοτόμες εκπαιδευτικές δραστηριότητες. Ο χώρος «φιλοξενίας» της διεθνούς έκθεσης στην Πάτρα θα είναι το νεοκλασικό κτίριο του Σκαγιοπούλειου Ορφανοτροφείου. Είναι ένας χώρος, που είναι συνδεδεμένος με τη μνήμη της παιδικής ηλικίας, αλλά και με τη  λογοτεχνική ιστορία της χώρας.

22η Διεθνής Έκθεση

Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ)

Από την Πέμπτη 7 μέχρι και την Κυριακή 10 Μαΐου του 2026 θα πραγματοποιηθεί η 22η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης στο διεθνές εκθεσιακό και συνεδριακό  κέντρο της ΔΕΘ-HELEXPO. Τιμώμενη χώρα θα είναι η Βουλγαρία, με τη συμμετοχή 9 συγγραφέων και 10 επαγγελματιών του βιβλίου. Η έκθεση του 2026 έχει ως θέμα: «Γενιά Αναγνωστών / Δημιουργοί Βιβλίων (GeneReaders_BookGenerators)» και ως γεγονός συνδέεται με το Έτος Φιλαναγνωσίας.

Στην 22η ΔΕΘ θα συμμετάσχουν συνολικά 318 εκθέτες (εκδότες και φορείς), ενώ για πρώτη φορά θα λάβουν μέρος 30 εκδοτικοί οίκοι.Θα πραγματοποιηθούν συνολικά 330 εκδηλώσεις, οι οποίες θα ξεκινήσουν από το πρωί της Πέμπτης 7 Μαΐου του 2026 στο διεθνές εκθεσιακό και συνεδριακό κέντρο της Θεσσαλονίκης.Συνολικά 25 θα είναι οι ξένοι συγγραφείς που θα «έρθουν» στη Θεσσαλονίκη, όπου θα «βρίσκονται και εκατοντάδες Έλληνες συγγραφείς, μεταφραστές και εικονογράφοι από την Ελλάδα. Πενήντα διακεκριμένοι επαγγελματίες από σημαντικούς εκδοτικούς οίκους και οργανισμούς για το βιβλίο και για την ανάγνωση θα λάβουν μέρος στο επαγγελματικό πρόγραμμα.

Οι ενότητες του επαγγελματικού προγράμματος είναι οι εξής:

♦Genereaders -Γενιά αναγνωστών

♦Το μέλλον των εκδόσεων και των βιβλιοπωλείων.

♦ Διεθνείς εκδοτικές αγορές: το ισπανικό φαινόμενο,.

♦Μικρές γλώσσες / Μεγάλες λογοτεχνίες.

♦Books και Media.

♦Αγορά και Πώληση των Δικαιωμάτων: λογοτεχνικοί πράκτορες και διεθνείς τάσεις.

♦Διεθνείς εκδοτικές αγορές: Το ισπανικό φαινόμενο.

Στο πρόγραμμα της 22ης ΔΕΒΘ περιλαμβάνονται περισσότερες από 100 εκδηλώσεις για τα παιδιά και για τους εφήβους, τις οποίες θα πραγματοποιήσουν συνολικά 40 εκδοτικοί οίκοι ή 16 εκπαιδευτικοί και πολιτιστικοί φορείς. Την έκθεση θα επισκεφθούν 50 με 60 σχολικές ομάδες με τη συμμετοχή περίπου 2.500 μαθητών από τη κάθε βαθμίδα γενικής και ειδικής εκπαίδευσης των νομών της Μακεδονίας.

Η 22η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ) διοργανώνεται από το Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού (ΕΛΙΒΙΠ).Γίνεται σε συνεργασία με:

♦Τη ΔΕΘ–HELEXPO.

♦Τους Έλληνες εκδότες.

♦Το Δήμο Θεσσαλονίκης.

Υλοποιείται με την υποστήριξη:

♦Του υπουργείου Πολιτισμού.

♦Της Περιφέρειας Κεντρικής Μακεδονίας.

Συγχρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, στο πλαίσιο του ΠΕΠ Κεντρικής Μακεδονίας 2021-2027. Η ΔΕΒΘ είναι μέλος του Φόρουμ Διεθνών Εκθέσεων Βιβλίου και του Ευρωπαϊκού Δικτύου Εκθέσεων Βιβλίου «ALDUS UP».

©Typologos.com 2026