Δυναμικά συμμετέχει το Υπουργείο Πολιτισμού της Ρουμανίας στην 20η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης – ΔΕΒΘ
Μαζί με την
Ένωση Ελλήνων Ρουμανίας
«Το βιβλίο δε μπορεί να αλλάξει τον κόσμο, αλλά μας αλλάζει εμάς και έτσι εμείς να είμαστε ικανοί να αλλάξουμε τον κόσμο».
Τάδε έφη οι συντελεστές της συμμετοχής -μετά από χρόνια απουσίας- του Υπουργείου Πολιτισμού της Ρουμανίας (ΥΠΡ) μαζί με την Ένωση Ελλήνων της Ρουμανίας (UER) στο σταντ 89 του περιπτέρου 13 της 20ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ), που διοργανώνει το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού (ΕΙΠ) στις 16-19 Μαΐου 2024 στις εγκαταστάσεις της ΔΕΘ-Helexpo και υπό την αιγίδα της προέδρου της Ελληνικής Δημοκρατίας,Κατερίνας Σακελλαροπούλου.
Συν-διοργανωτές
Για τη διοργάνωση των εκδηλώσεων στην 20η ΔΕΒΘ συνεργάζεται το ΥΠΡ με την Ένωση Ελλήνων της Ρουμανίας.
Συνέταιροι και συνεργάτες είναι:
♦Η Πρεσβεία της Ρουμανίας στην Ελλάδα.
♦Το Γενικό Προξενείο της Ρουμανίας στη Θεσσαλονίκη.
♦Η Ένωση Ρουμάνων Συντακτών.
♦Η TVR (Ρουμανική Κρατική Τηλεόραση).
Λίγα λόγια
για τη ΔΕΒΘ
Η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης γιορτάζει το 2024 τα είκοσι χρόνια μιας επιτυχημένης και δυναμικής παρουσίας στο χώρο του βιβλίου. Κάθε Μάιο από το 2004 «Διαβάζουμε βιβλία, μοιραζόμαστε ιδέες!» στη μεγάλη γιορτή του βιβλίου, η οποία και για το 2024 θα πραγματοποιηθεί στο διεθνές εκθεσιακό και συνεδριακό Κέντρο της ΔΕΘ-Helexpo.
Πρόκειται για ένα ποικιλόμορφο εκθεσιακό δρώμενο με διεθνείς συμμετοχές και σημαντικές πρωτοβουλίες για τους συγγραφείς αλλά και για τους επαγγελματίες του βιβλίου Η 20η Διεθνής Έκθεση Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ) για το 2024 έχει ως επίτιμο καλεσμένο το Εμιράτο της Σάρτζα (ΗΑΕ).
Το σταντ
της Ρουμανίας
Επί 4 ημέρες στις 16-19 Μαϊου 2024 στο σταντ της Ρουμανίας (περίπτερο 13, σταντ 89) και υπό τη παρουσία συγγραφέων, μεταφραστών, εκδοτών, καθηγητών πανεπιστημίου και δημοσιογράφων θα γίνουν:
♦Συζητήσεις και παρουσιάσεις βιβλίων γραμμένων από Ρουμάνους συγγραφείς μεταφρασμένους στα Ελληνικά.
♦Συζητήσεις και παρουσιάσεις βιβλίων γραμμένων από Έλληνες συγγραφείς τα οποία μεταφράστηκαν στα Ελληνικά.
♦Συζητήσεις και παρουσιάσεις βιβλίων γραμμένων από Έλληνες συγγραφείς με μετάφραση στα Ρουμανικά,
Παράλληλα, θα λειτουργήσει μια έκθεση δίγλωσσων (ρουμανικά-ελληνικά) και πολύγλωσσων βιβλίων που έχουν εκδοθεί στη Ρουμανία και στην Ελλάδα.
Οι δύο προσκεκλημένοι συγγραφείς του Υπουργείου Πολιτισμού της Ρουμανίας είναι:
♦Η Σιμόνα Σόρα -Simona Sora (η οποία συμπεριλήφθηκε στην ανθολογία «27 Ιστορίες για την Ειρήνη / 27 Povestiri despre pace» με το διήγημα με τίτλο: «Ο Κολοσσός της Ελευθερίας/Statuiul Libertății», εκδοτικός οίκος «Βακχικόν» Αθήνα, 2023. Η έκδοση έγινε με την υποστήριξη του Ιδρύματος «Jan Michalski»).
♦Ο Νταν Λούνγκου- Dan Lungu, ο οποίος συμμετέχει με τα μυθιστορήματά του:
- «Πεζογραφία Μέσα Από Την Ψυχή/Proza cu amanuntul», που δημοσιεύτηκε το 2009 στην Ελλάδα από τις εκδόσεις «Σταμούλης Αντ.-Ηρόδοτος» σε μετάφραση του Τσιμπριάν – Λουκρέτσιους Ν. Σούτσιου.
- «Είμαι μια παλιόγερη κουμουνίστρια!/ Sînt o babă comunistă!», πουμεταφράστηκε από την Ελευθερία Ζήκου για τις εκδόσεις «Καστανιώτη», αλλά δεν έχει δημοσιευτεί ακόμα.
- « Το κοριτσάκι που έπαιζε τον Θεό/ Fetița care se juca de-a Dumnezeu, «Polirom,2014», που είναι υπό εργασία για τις εκδόσεις «Ωκεανός».
Συντονίστρια στις εκδηλώσεις που διοργανώνει το Υπουργείο Πολιτισμού της Ρουμανίας είναι η μεταφράστρια, Άντζελα Μπράτσου.
Η προσκεκλημένη συγγραφέας
της Μολδαβίας
Η Πρεσβεία της Μολδαβίας στην Ελλάδα και στην Κύπρο έχει προσκαλέσει στη Θεσσαλονίκη και τη συγγραφέα, Τατιάνα Τσιμπουλεάκ λόγω της μετάφρασης του μυθιστορήματος με τίτλο: «Ο Γυάλινος Κήπος/ Grădina de sticlă» ( Εκδόσεις «Βακχικόν», 2023).
Λόγω της αγαστής συνεργασίας, που υφίσταται μεταξύ της Ρουμανίας και της Μολδαβίας, επί την ευκαιρία της 20ης ΔΕΒΘ θα «φιλοξενηθούν» οι Μολδαβοί εταίροι στο περίπτερο της Ρουμανίας.
Υπό το σύνθημα
«Books For Friends»
«Το σύνθημα «Books For Friends» υπό το οποίο το Υπουργείο Πολιτισμού της Ρουμανίας διοργανώνει τη ρουμανική συμμετοχή είναι ένα κάλεσμα να γνωριστούμε καλύτερα μεταξύ μας μέσα από τα βιβλία που μας κάνουν να ξεχωρίζουμε», τονίζουν οι εκπρόσωποι των διοργανωτών της συμμετοχής της Ρουμανίας στην 20η ΔΕΒΘ.
Παρόντες
16 Ρουμάνοι και
Έλληνες συγγραφείς
Στα περίπτερα της Ρουμανίας και της Μολδαβίας θα είναι παρόντες 16 Ρουμάνοι και Έλληνες συγγραφείς, με περισσότερους από 60 τίτλους και μεταφράσεις. Προσκεκλημένοι είναι:
♦Ρουμάνοι συγγραφείς μεταφρασμένοι στα ελληνικά από τους ελληνικούς εκδοτικούς οίκους.
♦Έλληνες συγγραφείς που έχουν εκδώσει βιβλία με ρουμανικό θέμα ή έχουν μεταφραστεί στα ρουμανικά.
Δύο συναντήσεις
και συζητήσεις
Ελλήνων και Ρουμάνων συγγραφέων
Στο πλαίσιο της διοργάνωσης από το Υπουργείο Πολιτισμού της Ρουμανίας και σε συνεργασία με την Ένωση Ελλήνων της Ρουμανίας θα πραγματοποιηθούν και δύο συναντήσεις- συζητήσεις μεταξύ των Ρουμάνων συγγραφέων προσκεκλημένων στη Θεσσαλονίκη, καθώς και των Ελλήνων συγγραφέων. Αυτές είναι:
Η πρώτη συνάντηση
«Ο ρόλος των συγγραφέων στον αγώνα κατά της δικτατορίας : Μια συζήτηση μεταξύ των Ρουμάνων συγγραφέων Τατιάνας Τσιμπουλεάκ-Tatiana Țîbuleac, Σιμόνας Σόρα -Simona Sora και Νταν Λούνγκου- Dan Lungu και των Ελλήνων συγγραφέων: Κωνσταντίνου Μπούρα, Γιώργη Έξαρχου, Λιάνας Σακελλίου, Ελένης Κεκροπούλου (Ωκεανός) και Αντώνη Σκιαθά.
Η δεύτερη συνάντηση
«90 λεπτά σύγχρονης ρουμανικής λογοτεχνίας: το ενδιαφέρον γι’ αυτήν, με τη συμμετοχή των Ρουμάνων συγγραφέων Σιμόνας Σόρα- Simona Sora και Νταν Λούνγκου-Dan Lungu και των προσκεκλημένων Ελλήνων συγγραφέων: Λιάνας Σακελλίου, Κωνσταντίνου Μπούρα, Γιώργη Έξαρχου και Αντώνη Σκιαθά.
Οι παρουσιαζόμενοι
τίτλοι
Ανάμεσα στους τίτλους που θα παρουσιαστούν ή θα συζητηθούν στο περίπτερο της Ρουμανίας, συγκαταλέγονται:
1.
«Οι ναοί της του Θεού Σοφίας ανά τον κόσμο/Biserica Sfânta Sofia- Bisericile „Înțelepciunii lui Dumnezeu” în Lume, «UER Press», 2023, στα ρουμανικά, ελληνικά, αγγλικά και γαλλικά.
2.
«Apostol Arsachi (C.1792-1874), Medic, om politic și everghet/ Απόστολος Αρσάκης (περ.1792-1874)», Γιατρός, πολιτικός και ευεργέτης, Ed. Omonia, București, 2023, των Στέφαν Πετρέσκου- Ștefan Petrescu, Λύντια Τραουσάν Μάτου- Lidia Trăușan-Matu. Μετάφραση στα ελληνικά: Απόστολος Πατελάκης και Γεώργιος Κ. Ιωαννίδης.
3.
Υπό τον τίτλο: «Ακαδημαϊκές πολιτιστικές σχέσεις Ελλάδας-Ρουμανίας: Η απήχηση του ελληνικού λόγου» θα γίνει η παρουσίαση 9 βιβλίων του εκδοτικού οίκου του Πανεπιστημίου «Al. Ioan Cuza» του Ιασίου.
4.
«Η Βεσσαραβία μου: Μία εργασία για το σπίτι/ Temă pentru acasă» του Νικολάε Νταμπίγια- Nicolae Dabija, μυθιστόρημα, εκδόσεις «Βακχικόν» 2023.
5.
«Η μνήμη της μετανάστευσης: Din exil… acasă…, cu Eminescu de mână. Antologie de studii și articole despre opera eminesciană/ Από την εξορία… πίσω στο σπίτι… χέρι χέρι με τον Εμινέσκου. Ανθολογία μελετών και άρθρων για το έργο του Εμινέσκου της Μιχαέλα Άλμπου- Mihaela Albu, εκδόσεις «MNLR» 2021, 2024.
6.
«Memoria diasporei/Η μνήμη της διασποράς» του Φλορέα Φιράν -Florea Firan.
7.
«Πορτρέτο ενός συγγραφέα της διασποράς: Αλεξάνδρα- Ντουμιτράσκου- Alexandra Dumitrașcu (Moldova).
8.
«Πορτρέτο ενός συγγραφέα της διασποράς: Μόνικα Βουδούρη- Monica Voudouri.
9.
Ο εκδοτικός οίκος «Cetatea de Scaun» θα εκθέσει και θα παρουσιάσει το βιβλίο με τίτλο: «Tradiții uitate în balcani/Ξεχασμένες Παραδόσεις στα Βαλκάνια». Πρόκειται για ένα συλλογικό τόμο που εκδόθηκε το 2024 υπό την αιγίδα του Ινστιτούτου Προηγμένων Σπουδών για τον Πολιτισμό και τον Πολιτισμό του Λεβάντε, με συντονίστρια την καθηγήτρια πανεπιστημίου Δρ. Αντοανέτα Ολτεάνου- Antoaneta Olteanu και περιέχει μελέτες και ομιλίες σε ομώνυμα συνέδρια της περιόδου 2022-2023.
10.
Η Μολδαβία προτείνει τη μονογραφία «Sub aripi de înger / Κάτω από φτερά αγγέλων» του Mihai Brădescu, Εκδόσεις «Litera, București», 2021. Είναι ένα βιβλίο-ντοκουμέντο για τους Ρουμάνους και τους Μολδαβούς που ήταν εκτοπισμένοι στη Σιβηρία, στη περιοχή της Δημοκρατίας της Μπουργιατίας στη Μογγολία.
11.
Ο εκδοτικός οίκος «Vinea» είναι παρών με δύο δίγλωσσες ανθολογίες ελληνικής ποίησης μεταφρασμένης στα ρουμανικά:
- «Sequentiae», ανθολογία της Λιάνας Σακελλίου, αφιερωμένη στον Ελ Γκρέκο.
- «Η Αρχιτεκτονική της Σιωπής/Arhitectura tăceri»i του Αντώνη Σκιαθά.
©Typologos.com 2024