Luochi
Una poesia
di Nikos Moschovos
in Italiano

Immagine di Thanasis Papazacharias da Pixabay
Una barca
un fiume
un porticciolo
l’ albero
la foglia
I’ acqua che scorre
la strada che si snoda
uomini frettolosi.
Urlano le automobili
fumaro le fabbtiche
cigola la trivella
e ritorna la vita in citta
costume
aritmia
senza pauga
senga costa
senga accento.
Il bar con i fannulloni
Il bazuca canta Bithicotsi
Pero la polvere letale
Scilla e Cariddi
Sella nostra vita.
La vira fugge
si accendono le luci
suonano le discoteche cotturici
e nella nebbia appare il baso mondo
all’ orizzonte.
Chiuso lo scenario
Il bosco addormentano.
Sereno scorre il fiume
I luoghi si appagano
como le scarabocchiate pitture di Picasso.
A proposito della poesia
Le poesie di Nikos Moschovos sono state tradotte in italiano da Vicky Dimitriadou, Salvatore Statello e Clara Statello, oltre ad altri traduttori greci o italiani.
Questa poesia in particolare rappresenta la partecipazione ufficiale della Grecia. al XVIII Congresso Mondiale dei Poeti, tenutosi nel 1999 ad Acapulco, in Mexico, e pubblicato a pagina 293 dell’antologia del convegno.
È incluso nella raccolta di poesie di Nikos Moschovos “Contemplating Dreams” (ISBN-13: 978-960-90172-4-4). Tutti i diritti d’autore sono riservati.
©Typologos.com 2025




















