Το πρόγραμμα της Βουλγαρίας ως τιμωμένης χώρας στην 22η ΔΕΒΘ
22η Διεθνής Έκθεση
Βιβλίου Θεσσαλονίκης
7-10 Μαΐου 2026

Με κεντρικό σύνθημα: «Η Λογοτεχνία πέρα από τα Σύνορα / Literature beyond Borders» ως τιμώμενη χώρα η Βουλγαρία έχει σχεδιάσει ένα πολύπλευρο πρόγραμμα στην 22η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης ( ΔΕΒΘ, 7-10 Μαΐου 2026) και το οποίο θα πραγματοποιηθεί σε συνεργασία με το Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού (ΕΛΙΒΙΠ) στο διεθνές εκθεσιακό κέντρο της πόλης
Με κεντρικό σύνθημα: «Η Λογοτεχνία πέρα από τα Σύνορα / Literature beyond Borders» ως τιμώμενη χώρα η Βουλγαρία έχει σχεδιάσει ένα πολύπλευρο πρόγραμμα στην 22η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης ( ΔΕΒΘ, 7-10 Μαΐου 2026) και το οποίο θα πραγματοποιηθεί σε συνεργασία με το Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού (ΕΛΙΒΙΠ) στο διεθνές εκθεσιακό κέντρο της πόλης.
Το πρόγραμμα αυτό «βρίσκεται» σε άμεσο διάλογο με την Ελλάδα και αντανακλά το σύγχρονο λογοτεχνικό τοπίο της γειτονικής χώρας, τόσο στη συγγραφή, μετάφραση ή εικονογράφηση, όσο και στον επαγγελματικό χώρο και στην αγορά βιβλίου.
Η άνοδος
της Βουλγαρικής Λογοτεχνίας
Την τελευταία δεκαετία απέκτησε η βουλγαρική λογοτεχνία όλο και μεγαλύτερη ορατότητα διεθνώς. Εξέχουσες φωνές της σύγχρονης βουλγαρικής πεζογραφίας κερδίζουν την παγκόσμια αναγνώριση, ενώ εκδίδονται πολυάριθμες μεταφράσεις σε διάφορες γλώσσες.
Η βουλγαρική λογοτεχνία είναι περήφανη για το Διεθνές Βραβείο Booker του Georgi Gospodinov (2023), καθώς και για την επιλογή της Rene Karabash για τη βραχεία λίστα του ίδιου βραβείου (2026).Την τελευταία τριετία εκδόθηκαν δεκάδες μυθιστορήματα, ποιητικές συλλογές και διηγήματα σε πολλές γλώσσες ανά το κόσμο. Οι Βούλγαροι συγγραφείς και οι μεταφραστές τους, γίνονται ευρύτερα γνωστοί εντός και εκτός των συνόρων μέσα από τα βραβεία EUPL και τις υποψηφιότητες PEN. Ταλαντούχοι εικονογράφοι της γειτονικής χώρας συμμετέχουν σε σημαντικές καλλιτεχνικές εκδηλώσεις και διεθνείς εκθέσεις βιβλίου.
Η παρουσία
της Βουλγαρίας στην 22η ΔΕΒΘ
Στα εγκαίνια της 22ης ΔΕΒΘ, που θα γίνουν στις 7 το απόγευμα της Τετάρτης 6 Μαΐου 2026 στην αίθουσα «Αιμίλιος Ριάδης» της ΔΕΘ-HELEXPO θα μιλήσουν:
♦Ο υπουργός Πολιτισμού της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, Nayden Todorov.
♦Η συγγραφέας,Theodora Dimova, η οποία εκπροσωπεί την τιμώμενη χώρα.
Η έναρξη του προγράμματος
της Βουλγαρίας
ως τιμωμένης χώρας
στην 22η ΔΕΒΘ
Το πρόγραμμα θα «ξεκινήσει» στις 1-2 το μεσημέρι της Πέμπτης 7 Μαΐου του 2026 στην αίθουσα ΔΙΑΛΟΓΟΣ στο Περίπτερο 15, όπου στα αγγλικά θα γίνει μία «Ανασκόπηση της αγοράς βιβλίου στη Βουλγαρία: Δεδομένα, τάσεις, δυνατότητες επιχορήγησης και θεσμική στήριξη» από:
♦Τη διευθύντρια του Λογοτεχνικού πρακτορείου της Σόφιας, Gergana Pancheva.
♦Το διευθυντή του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου της Βουλγαρίας, Svetlozar Zhelev.
Αμέσως μετά στον ίδιο χώρο θα γίνει στα αγγλικά και η παρουσίαση με τίτλο: «Η βιβλιοπαραγωγή για παιδιά στη Βουλγαρία: Τάσεις, δυνατότητες για διεθνή συνεργασία, κίνητρα για βελτίωση της δεξιότητες ανάγνωσης» από τους fellows:
♦Zornitsa Hristova από τον εκδοτικό οίκο «Tochitza».
♦ Desislava Grozdanova από τον εκδοτικό οίκο «Fox Books».
Συντονίστρια θα είναι η Desislava Zheleva από τον εκδοτικό οίκο «Colibri».
Τα επίσημα εγκαίνια
του Εθνικού περιπτέρου
της Βουλγαρίας
Τα επίσημα εγκαίνια του Εθνικού περιπτέρου της Βουλγαρίας θα τελεστούν στις 5-6 το απόγευμα της Πέμπτης 7 Μαΐου του 2026 στο σταντ 127 του Περιπτέρου 13 της ΔΕΒΘ.
Στα εγκαίνια θα απευθύνει χαιρετισμό ο υπουργός Πολιτισμού της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, Nayden Todorov.
Θα μιλήσουν:
♦Η πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου του Συνδέσμου Βουλγάρικου Βιβλίου Gergana Dimitrova.
♦Η συγγραφέας, Elena Alexieva.
♦Η μεταφράστρια, Αλεξάνδρα Ιωαννίδου.
Ποιήματα θα διαβάσει η Ιana Boukova (στα βουλγάρικα με μετάφραση στα ελληνικά).
Το πρόγραμμα της Βουλγαρίας ως τιμώμενης χώρας στην 22η ΔΕΒΘ θα «κλείσει» για την πρώτη ημέρα στις 7-8 το απόγευμα της Πέμπτης 7 Μαΐου 2026, οπότε θα γίνει και η συζήτηση των συγγραφέων, Θεοδώρας Ντίμοβα και Λίλας Κονομάρα σε συντονισμό της μεταφράστριας, Zdravka Mihaylova στην αίθουσα ΚΟΣΜΟΣ του περιπτέρου 14. Η συζήτηση των δύο συγγραφέων θα «εξελιχθεί» στα βουλγάρικα με διερμηνεία στα ελληνικά
Ένα συναρπαστικό εργαστήριο
για παιδιά
ηλικίας 9-12 ετών
Ένα συναρπαστικό εργαστήριο για τα παιδιά 9-12 ετών θα πραγματοποιήσει η εικονογράφος, Kapka Kaneva στα βουλγάρικα με διερμηνεία στα ελληνικά στις 10- 11 το πρωί της Παρασκευής 8 Μαΐου 2026 στο εθνικό περίπτερο της Βουλγαρίας στο σταντ 127 του περιπτέρου 13 της ΔΕΒΘ. Εκεί, από τις 11 το πρωί έως και τις 12 το μεσημέρι της ίδιας ημέρας θα «ακολουθήσει» το εργαστήριο για παιδιά ηλικίας 9-12 ετών με τη συγγραφέα και εκδότρια, Zornitsa Hristova.
Η Βουλγάρικη λογοτεχνία
μεταφρασμένη στα ελληνικά
Στις 4 -5 το απόγευμα της Παρασκευής 8 Μαΐου 2026 θα γίνει στα αγγλικά η εκδήλωση για τη «Βουλγάρικη λογοτεχνία μεταφρασμένη στα ελληνικά: Προκλήσεις, δυνατότητες και στρατηγικές» στην αίθουσα ΔΙΑΛΟΓΟΣ του περιπτέρου 15 της 22ης ΔΕΒΘ, όπου θα συζητήσουν οι μεταφραστές και οι μεταφράστριες:
♦Blagorodna Filevska-Panagou.
♦ Σπύρος Ν. Παππάς.
♦Zdravka Mihaylova.
Συντονίστρια της συζήτησης θα είναι η διευθύντρια του λογοτεχνικού πρακτορείου «Sofia», Gergana Pancheva.
Στις 5-6 το απόγευμα της Παρασκευής 8 Μαΐου του 2026 στο εθνικό περίπτερο της Βουλγαρίας θα συνομιλήσει στα ελληνικά η συγγραφέας, Έρση Σωτηροπούλου με τη μεταφράστριά της στα βουλγάρικα, Marina Delivlaeva.
Στις 6 το απόγευμα της Παρασκευής 8 Μαΐου του 2026 θα «ακολουθήσει» μια συζήτηση στα βουλγάρικα με διερμηνεία στα ελληνικά με τις συγγραφείς, Elena Alexieva και Ιana Boukova για τις «Γυναικείες φωνές στη σύγχρονη λογοτεχνία».
Επίσης, στις 7 το απόγευμα της Παρασκευής 8 Μαΐου 2026 θα μιλήσουν οι συγγραφείς, Teodora Dimova, Todor P. Todorov, Rene Karabash και Alexander Sekulov για τη «Λογοτεχνία πέρα από τα σύνορα».
Την εκδήλωση θα συντονίσει ο Svetlozar Zhekov και θα γίνει στα βουλγάρικα με διερμηνεία στα ελληνικά).
Στις 9 το βράδυ της Παρασκευής 8 Μαΐου του 2026 στην αίθουσα «Διονύσης Σαββόπουλος» στο περίπτερο 13 θα παρουσιαστεί η ελληνική έκδοση της συλλογής διηγημάτων της Elena Alexieva, «Η διακοπή της Σαμσάρας» (εκδόσεις «Βακχικόν»). Με τη συγγραφέα θα συζητήσουν η μεταφράστριά της στα ελληνικά, Blagorodna Filevska-Panagou και η συγγραφέας Γεωργία Μακρογιώργου.
Η συζήτηση θα γίνει στα βουλγάρικα με διερμηνεία στα ελληνικά.
Και προβολή ταινιών
κινουμένων σχεδίων
Οι μικροί σε ηλικία φίλοι της 22ης ΔΕΒΘ θα έχουν την ευκαιρία στις 11 το πρωί του Σαββάτου 9 Μαΐου 2026 να απολαύσουν στο εθνικό περίπτερο της Βουλγαρίας και τις εξής δύο ταινίες κινουμένων σχεδίων των Penkο και Sotir Gelevi:
♦ «Μπαλάντα για τον αυτόκλητο ιππότη Ζελιάζκο και τον δράκο Ντίμτσο που φλόγες βγάζει».
♦ «Βιόλα».
Η προβολή των δύο ταινιών κινουμένων σχεδίων θα γίνει στα βουλγάρικα με αγγλικούς υπότιτλους.
Ανάμεσα σε δύο γλώσσες
Στις 12 το μεσημέρι του Σαββάτου 9 Μαΐου 2026 στον ίδιο χώρο θα «βρίσκονται» οι συγγραφείς, Leonie Hodkevitch και Χρήστος Χαρτοματσίδης, οι οποίοι υπό το συντονισμό του Svetlozar Zhelev θα «καταπιαστούν» με το θέμα: «Ανάμεσα σε δύο γλώσσες». Η συζήτηση θα πραγματοποιηθεί στα βουλγάρικα με διερμηνεία στα ελληνικά.
Προβολές ταινιών
μικρού μήκους
Στις 2 το μεσημέρι– 3 το απόγευμα του Σαββάτου 9 Μαΐου του 2026 στον ίδιο χώρο θα προβληθούν ταινίες μικρού μήκους, οι οποίες είναι βασισμένες στα διηγήματα της συγγραφέως και ποιήτριας, Yordanka Beleva (στα βουλγάρικα με αγγλικούς υπότιτλους).
Στην ίδια θεματική ενότητα είναι ενταγμένη και η συζήτηση, η οποία θα γίνει στα βουλγάρικα με διερμηνεία στα ελληνικά και θα αφορά στα «Μυθιστορήματα που διασκευάστηκαν για τη μεγάλη και τη μικρή οθόνη», καθώς και θα λάβει χώρα στις 4 το απόγευμα του Σαββάτου 9 Μαΐου 2026 στον ίδιο χώρο, όπου θα συμμετάσχουν οι συγγραφείς:
♦Ina Vulchanova.
♦Rene Karahabash.
♦Alexandеr Sekulov.
Συντονίστρια της συζήτησης θα είναι η Gergana Pancheva.
Παρουσιάσεις μυθιστορημάτων
Η ελληνική έκδοση του μυθιστορήματος της Ina Valtchanova, «Νήσος Κραχ» (εκδόσεις « Βακχικόν») θα παρουσιαστεί στις 6 το απόγευμα του Σαββάτου 9 Μαΐου 2026 στο εθνικό περίπτερο της Βουλγαρίας στην 22η ΔΕΒΘ.
Στην παρουσίαση του συγκεκριμένου μυθιστορήματος θα συμμετάσχουν:
♦Η συγγραφέας, Ina Valtchanova.
♦Ο μεταφραστής του βιβλίου στα ελληνικά, Χρήστος Χαρτοματσίδης.
♦Ο συγγραφέας, Ηλίας Φραγκάκης.
Η παρουσίαση του μυθιστορήματος θα γίνει στα βουλγάρικα με διερμηνεία στα ελληνικά.
Στις 9 το βράδυ του Σαββάτου 9 Μαΐου 2026 στην αίθουσα «Διονύσης Σαββόπουλο» στο Περίπτερο 13 θα παρουσιαστεί και η ελληνική έκδοση του μυθιστορήματος της Teodora Dimova, «Δε σας γνωρίζω» (εκδόσεις «Έναστρον»).
Η συγγραφέας θα συζητήσει με το δημοσιογράφο, Γιάννη Κεσσόπουλο, τη μεταφράστρια, Blagorodna Filevska-Panagou και την εκδότρια, Έφη Ριζά-Σκύφα (στα βουλγάρικα με διερμηνεία στα ελληνικά).
Δεύτερη προβολή
των ταινιών
κινουμένων σχεδίων
Στις 10 -11 το πρωί της Κυριακής 10 Μαΐου 2026 στο εθνικό περίπτερο της Βουλγαρίας θα προβληθούν ξανά στα βουλγάρικα με αγγλικούς υπότιτλους οι εξής δύο ταινίες κινουμένων σχεδίων για παιδιά των Penkο και Sotir Gelevi:
♦«Μπαλάντα για τον αυτόκλητο ιππότη Ζελιάζκο και τον δράκο Ντίμτσο που φλόγες βγάζει».
♦«Βιόλα».
Παρουσίαση συλλογής
ποιητικής πρόζας
Στις 11 το πρωί της Κυριακής 10 Μαΐου του 2026 στην αίθουσα «Διονύσης Σαββόπουλος» θα γίνει και η παρουσίαση της συλλογής ποιητικής πρόζας σε επιστολική μορφή της Rene Karabash,«Γράμματα του Ομάρ στη μελλοντική του σύζυγο» (εκδόσεις «Μεταίχμιο»).Η συγγραφέας του βιβλίου θα συζητήσει με τον ομότεχνό της, Κυριάκο Χαρίτο και το μεταφραστή, Σπύρο Ν. Παππά (στα βουλγάρικα με διερμηνεία στα ελληνικά).
Αμέσως μετά, στις 12 το μεσημέρι της Κυριακής 10 Μαΐου 2026 θα «πάρει τη σκυτάλη» στο εθνικό περίπτερο της Βουλγαρία και η συζήτηση με το συγγραφέα, Alexandеr Sekulov και το κριτικό λογοτεχνίας. Svetlozar Zhelev (στα βουλγάρικα με διερμηνεία στα ελληνικά).
Στον ίδιο χώρο θα «βρίσκονται» στις μια το μεσημέρι της Κυριακής 10 Μαΐου 2026 και οι συγγραφείς ,Todor P. Todorov και Χρήστος Χωμενίδης για να συζητήσουν υπό το συντονισμό του Svetlozar Zhelev (στα βουλγάρικα με διερμηνεία στα ελληνικά).
Οι Βουλγάρικοι μύθοι
Ακόμη, η μεταφράστρια, Βαΐτσα Χανή – Μωϋσίδου θα μιλήσει για τους Βουλγάρικους μύθους και τα παραμύθια, ενώ η Λέσχη Αφήγησης Θεσσαλονίκης αναμένεται να χαρίσει μια υπέροχη «Αφήγηση παραμυθιών» στις 3 το απόγευμα της Κυριακής 10 Μαΐου 2026 στο εθνικό περίπτερο της Βουλγαρίας.
Εκεί, στις 4 το απόγευμα της ίδιας ημέρας θα προβληθούν και οι ταινίες μικρού μήκους, που βασίζονται στα διηγήματα της συγγραφέως και ποιήτριας, Yordanka Beleva (στα βουλγάρικα με αγγλικούς υπότιτλους).
Κλείσιμο των εκδηλώσεων
με συναυλία
Το πρόγραμμα της Βουλγαρίας ως τιμώμενης χώρας στην 22η ΔΕΒΘ θα «κλείσει» με υπέροχες μουσικές νότες, οι οποίες θα «ακουστούν» στις 8.30 το βράδυ της Κυριακής 10 Μαΐου 2026 στη συναυλία λήξης, που θα πραγματοποιηθεί στην ατμοσφαιρική Ροτόντα του Αγίου Γεωργίου.
Θα συμμετάσχουν:
♦Ο σολίστ του βιολιού, Σβετλίν Ρούσεφ.
♦Το κουαρτέρτο Frosch και Βίκτορ Τρένεφ από τη Βουλγαρία.
♦Οι σολίστες της Κρατικής Συμφωνικής Ορχήστρας Θεσσαλονίκης.
Το πρόγραμμα περιλαμβάνει έργα των Πάντσο Βλαντιγκέροφ, Νίκου Σκαλκώτα, Καμίγ Σεν-Σανς κ.ά.
Για το
πλήρες πρόγραμμα
της 22ης ΔΕΒΘ
Το συνολικό πρόγραμμα της 22ης ΔΕΒΘ έχει αναρτηθεί ήδη στη δίγλωση ιστοσελίδα: https://thessalonikibookfair.gr/programme/.Οι βιβλιόφιλοι και οι βιβλιόφιλες της Θεσσαλονίκης και όχι μόνο μπορούν να εξερευνήσουν τις διάφορες ενότητες, καθώς και να ανακαλύψουν τις εκδηλώσεις που τους ενδιαφέρουν!
Ακόμη, οι βιβλιόφιλοι και οι βιβλιόφιλες μπορούν να βρουν περισσότερες πληροφορίες ή λεπτομέρειες για τη διοργάνωση και όλα τα δελτία τύπου:
♦Στη δίγλωσση ιστοσελίδα της ΔΕΒΘ: https://www.thessalonikibookfair.gr/.
♦Στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης που διαχειρίζεται το ΕΛΙΒΙΠ.
Αμφότερα θα ενημερώνονται και θα εμπλουτίζονται διαρκώς.
Διοργανωτές
και υποστηρικτές
Η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ) διοργανώνεται από το Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού (ΕΛΙΒΙΠ).
Γίνεται,δε, σε συνεργασία με:
♦Τη ΔΕΘ–HELEXPO.
♦Τους Έλληνες εκδότες.
♦Το Δήμο Θεσσαλονίκης.
Υλοποιείται με την υποστήριξη:
♦Του υπουργείου Πολιτισμού.
♦Της Περιφέρειας Κεντρικής Μακεδονίας.
Συγχρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, στο πλαίσιο του ΠΕΠ Κεντρικής Μακεδονίας 2021-2027. Η ΔΕΒΘ είναι μέλος του Φόρουμ Διεθνών Εκθέσεων Βιβλίου και του Ευρωπαϊκού Δικτύου Εκθέσεων Βιβλίου «ALDUS UP».
Σημειωτέον ότι ο «Τυπολόγος» είναι ένας από τους χορηγούς επικοινωνίας της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης.
©Typologos.com 2026




















